Skip to main content

Posts

Showing posts with the label tanka

Flower moon - Haiku and Tanka

 buddha moon this quiet heartbreak of losing a father to his ageing heart muscles flower moon this May breeze has no sense of romance secondhand moon hoping the flowers last one more pooja yellowing the puja flowers thrown away at moonset ripe yellow among the jack-leaves morning moon night three the moon and the flowers both wilted Published at Cafe Haiku on 14/05/2023 as part of a group writing effort for the 'Flower Moon'.

eddy

a leaf whirling in a pond’s eddy . . . my daily trip from bed to work desk in the new metro (Published in on the cusp of dawn : 25 tanka poets from India )

the taste of sea breeze

Our e-book, the taste of sea breeze , was published as a celebration of two years of IN haiku Mumbai . This anthology contains haiku, tanka, senryu, haibun and renku, alongside a form which we think we invented - the renbun (haibun linked to each other on the lines of renku). Available on Amazon.in , it is edited by Rohini Gupta ( who also did the cover ), with contributions from Paresh Tiwari, Mahrukh Bulsara, Brijesh Raj, Gautam Nadkarni, Sandra Martyres, Kasturi Jadhav, Rochelle Potkar and yours truly. Here are a few reviews so far on the Amazon page : A Lovely Tasting! (Kashmira Raj on 16 July 2016) For Haiku lovers, this book packs a punch. There are some pleasant surprises here and I found several 'aha' moments. Some verses have touched the heart bringing to mind visions from my past. The beauty of this is that it sometimes evokes an entire thought process, different from what the writer may have meant to convey, thereby leaving an indelible mark. Not only th...

Bhogi / போகி

போகி நாளில் பழைய சட்டையில் அரை எழுதியக் கவிதைகளைக் கண்டுப்பிடித்தேன் on Bhogi day while rummaging through an old shirt I discover half-written poems (Published in Ardea  Issue 4)

Saki

a few poems in the saki's* diary when reading I remember my stories he always listened to chand ashaa'r-o-nazm saaki ke roznaame mein jo padhe maine mere daastaan yaad aaye jo woh sunte reh gaya Raamesh Gowri Raghavan India *The Saki in an Indian & Middle-Eastern bar or alehouse is a person who acts as bartender, waiter and more. Saki also refers to a personal servant employed by merchants and aristocrats to serve wine. The British short story writer Hector Hugh Munro used 'Saki' as his pen name. The saki is a recurrent theme in Urdu poetry, with many poems addressed to him. I have therefore left Saki untranslated, 'bartender' seemed odd. Published in Cattails